Canto de entrada

Bienvenida
Maria-Esperanza, la comunidad de los que creemos en Cristo nos unimos a tu familia, para elevar esta acción de gracias a Dios, por los años de vida que te ha concedido.
Acto penitencial
Ich bekenne Gott, dem Allmächtigen, und allen Brüdern und Schwestern, dass ich Gutes unterlassen und Böses getan habe – ich habe gesündigt in Gedanken, Worten und Werken durch meine Schuld, durch meine Schuld, durch meine große Schuld. Darum bitte ich die selige Jungfrau Maria, alle Engel und Heiligen und euch, Brüder und Schwestern, für mich zu beten bei Gott, unserem Herrn.
Der allmächtige Gott, erbarme sich unser, er lasse uns die Sünde nach und führe uns zum ewigen Leben. Amen.
❖
Yo confieso ante Dios Todopoderoso, y ante ustedes hermanos que he pecado mucho de pensamiento, palabra, obra y omisión. Por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa. Por eso ruego a Santa María siempre Virgen, a los ángeles, a los santos y a ustedes hermanos, que intercedan por mí ante Dios, nuestro Señor.
Dios todopoderoso tenga misericordia de nosotros, perdone nuestros pecados y no lleve a la vida eterna. Amén.
Señor, ten piedad. Señor, ten piedad.
Cristo, ten piedad. Cristo, ten piedad.
Señor, ten piedad. Señor, ten piedad.
Señor, ten piedad

Gloria a Dios en el cielo

Oración colecta
SEÑOR, concédenos vivir siempre en el amor y respeto a tu santo nombre, ya que jamás dejas de proteger a quienes estableces en el sólido fundamento de tu amor. Por nuestro Señor Jesucristo.
Primera Lectura (Jb 38, 1. 8-11)
El Señor habló a Job desde la tormenta y le dijo:
“Yo le puse límites al mar,
cuando salía impetuoso del seno materno;
yo hice de la niebla sus mantillas
y de las nubes sus pañales;
yo le impuse límites con puertas y cerrojos y le dije:
‘Hasta aquí llegarás, no más allá.
Aquí se romperá la arrogancia de tus olas’”.
Wort des lebendigen Gottes.
Dank sei Gott.
Salmo responsorial

Demos gracias al Señor por sus bondades.
Los que la mar surcaban con sus naves,
por las aguas inmensas negociando,
el poder del Señor y sus prodigios
en media del abismo contemplaron.
Demos gracias al Señor por sus bondades.
Habló el Señor y un viento huracanado
las olas encrespó;
al cielo y al abismo eran lanzados,
sobrecogidos de terror.
Demos gracias al Señor por sus bondades.
Clamaron al Señor en tal apuro
y él los libró de sus congojas
Cambió la tempestad en suave brisa,
y apaciguó las olas.
Demos gracias al Señor por sus bondades.
Se alegraron al ver la mar tranquila
y el Señor los llevó al puerto anhelado.
Den gracias al Señor por los prodigios
que su amor por el hombre ha realizado.
Demos gracias al Señor por sus bondades.
Aleluya

Un gran profeta ha surgido entre nosotros. Dios ha visitado a su pueblo.
Evangelio (Mc 4, 35-41)
Der Herr sei mir euch.
Und mit deinem Geiste.
Aus dem heiligen Evangelium nach Markus.
Ehre sei dir, o Herr.
Un día, al atardecer, Jesús dijo a sus discípulos: “Vamos a la otra orilla del lago”. Entonces los discípulos despidieron a la gente y condujeron a Jesús en la misma barca en que estaba. Iban además otras barcas.
De pronto se desató un fuerte viento y las olas se estrellaban contra la barca y la iban llenando de agua. Jesús dormía en la popa, reclinado sobre un cojín. Lo despertaron y le dijeron: “Maestro, ¿no te importa que nos hundamos?” Él se despertó, reprendió al viento y dijo al mar: “¡Cállate, enmudece!” Entonces el viento cesó y sobrevino una gran calma. Jesús les dijo: “¿Por qué tenían tanto miedo? ¿Aún no tienen fe?” Todos se quedaron espantados y se decían unos a otros: “¿Quién es éste, a quien hasta el viento y el mar obedecen?”
Evangelium unseres Herrn Christus.
Lob sei Dir, Christus.
Interrogatorio a los papás
¿Están dispuestos a luchar todos los días para recrear un hogar cristiano para sus hijos, donde se les de atención a todas sus necesidades físicas y espirituales, y dónde ellos puedan ver en ustedes buenos ejemplos de vida?
Sí, estoy dispuesto.
¿Están ustedes dispuestos a seguir educando a sus hijos en la fe y en el respeto y cumplimiento de la ley de Dios y del Evangelio? ¿Están dispuestos a enseñarlos a orar y a descubrir su vocación de hijos de Dios? ¿Están dispuestos a asociarlos a la vida de la Iglesia, sobre todo en la participación en la misa dominical, y a que, a la edad que corresponda, reciban y frecuenten los sacramentos?
Sí, estoy dispuesto.
¿Están dispuestos a formar a sus hijos en la vivencia del perdón, la ternura, el respeto, la fidelidad y el servicio? ¿Están dispuestos a enseñarles la renuncia voluntaria, el dominio de sí mismos, y a formar en ellos un sano juicio? ¿Están dispuestos a enseñarles a ser generosos, honestos, a decir la verdad y a trabajar por la paz?
Sí, estoy dispuesto.
Renuncia
Los papás y padrinos, junto con la comunidad, responderán de manera personal.
¿Renuncian al pecado, para que puedan vivir en la libertad de los hijos de Dios?
Sí, renuncio.
¿Renuncian a las seducciones del mal, para que el pecado no los esclavice?
Sí, renuncio.
¿Renuncian a Satanás, padre y príncipe del pecado?
Sí, renuncio.
Profesión de fe
Los papás y padrinos, junto con la comunidad, responderán de manera personal
¿Creen en Dios Padre todopoderoso, creador del cielo y de la tierra?
Sí, creo.
¿Creen en Jesucristo, su único Hijo, Señor nuestro, que nació de María Virgen, padeció, fue sepultado, resucitó de entre los muertos y está sentado a la derecha del Padre?
Sí, creo.
¿Creen en el Espíritu Santo, en la Santa Iglesia católica, en la comunión de los santos, en el perdón de los pecados, en la resurrección de los muertos, y en la vida eterna?
Sí, creo.
Esta es nuestra fe. Esta es la fe de la Iglesia, que nos gloriamos de profesar en Jesucristo Nuestro Señor. Amén
Peticiones
Invoquemos a Dios, rico en amor y misericordia, a quien Jesús, el Señor nos enseñó a llamar Padre, y digámosle confiados.
Padre bueno, cuida de tus hijos.
- Padre lleno de amor, que tanto amaste a los hombres, que para su salvación entregaste a tu Unigénito, protege y defiende a MAria-Esperanza y a todos los que por el bautismo somos hijos tuyos.
Padre bueno, cuida de tus hijos. - Gott, du Beschützer der Familien. Sende deine heiligen Engel zur Familie von Maria-Esperanza, dass sie immer vor allen Gefahren beschützt bleiben und ihnen nichts Böses zustößt.
Wir bitten dich, erhöre uns. - Tú, que te complaces en la obediencia de tu Hijo amado Jesucristo, permítenos en ese mismo espíritu, cumplir con la misión que nos encomiendas a cada uno en el mundo y en la Iglesia.
Padre bueno, cuida de tus hijos. - Tú, que durante su infancia confiaste a tu Hijo al cuidado amoroso de María y José, haz que los padres Laura y Marcello ayuden en todo a sus hijos, para que alcancen, en todas sus dimensiones, la plenitud de Cristo.
Padre bueno, cuida de tus hijos. - Tú que tienes un amor especial a los desamparados, haz que todos los niños carentes del afecto familiar, puedan experimentar siempre tu amor, con ayuda de la comunidad cristiana.
Padre bueno, cuida de tus hijos.
Bendición para Maria-Esperanza
Señor, Dios nuestro,
que de la boca de los niños
has sacado la alabanza de tu Nombre,
mira con bondad a Maria-Esperanza
que la fe de la Iglesia encomienda a tu providencia:
Que así como tu Hijo, nacido de la Virgen,
al recibir con agrado a los niños, los abrazaba y los bendecía,
y nos los puso como ejemplo,
así también Padre,
derrama sobre Maria-Esperanza tu bendición,
para que cuando llegue a ser mayor,
por su buena conducta entre los hombres
y con la fuerza del Espíritu Santo,
sea testigo de Cristo ante el mundo
y viva plenamente la fe que profesa.
Por Jesucristo, Nuestro Señor.
Ofertorio

Oración sobre las ofrendas
RECIBE, Señor, este sacrificio de reconciliación y alabanza y concédenos que, purificados por su eficacia, podamos ofrecerte el entrañable afecto de nuestro corazón. Por Jesucristo, nuestro Señor.
Prefacio
Der Herr sei mit euch.
Und mit deinem Geiste.
Erhebet die Herzen.
Wir haben sie beim Herrn.
Lassen uns danken dem Herrn, unseren Gott
Das ist würdig und recht.
In Wahrheit ist es würdig und recht, dir, Herr, heiliger Vater, allmächtiger, ewiger Gott, immer und überall zu danken. Denn wir erkennen deine Herrlichkeit in dem, was du an uns getan hast: Du bist uns mit der Macht deiner Gottheit zu Hilfe gekommen und hast uns durch deinen menschgewordenen Sohn Rettung und Heil gebracht aus unserer menschlichen Sterblichkeit. So kam uns aus unserer Vergänglichkeit das unvergängliche Leben durch unseren Herrn Jesus Christus. Durch ihn preisen wir jetzt und in Ewigkeit dein Erbarmen und singen mit den Chören der Engel das Lob deiner Herrlichkeit.
Santo

Plegaria Eucarística
Santo eres en verdad, Señor, fuente de toda santidad; por eso te pedimos que santifiques estos dones con la efusión de tu, Espíritu, de manera que se conviertan para nosotros en Cuerpo y Sangre de Jesucristo, nuestro Señor. El cual, cuando iba a ser entregado a su Pasión, voluntariamente aceptada, tomó pan, dándote gracias lo partió y lo dio a sus discípulos, diciendo:
TOMEN Y COMAN TODOS DE ÉL, PORQUE ESTO ES MI CUERPO, QUE SERÁ ENTREGADO POR USTEDES.
Del mismo modo, acabada la cena, tomó el cáliz, y, dándote gracias de nuevo, lo pasó a sus discípulos, diciendo:
TOMEN Y BEBAN TODOS DE ÉL, PORQUE ÉSTE ES EL CÁLIZ DE MI SANGRE, SANGRE DE LA ALIANZA NUEVA Y ETERNA, QUE SERÁ DERRAMADA POR USTEDES Y POR MUCHOS PARA EL PERDÓN DE LOS PECADOS. HAGAN ESTO EN CONMEMORACIÓN MÍA.
Geheimnis des Glaubens.
Deinen Tod, o Herr, verkünden wir und deine Auferstehung preisen wir bis du kommst in Herrlichkeit.
❖
Éste es el sacramento de nuestra fe.
Anunciamos tu muerte, proclamamos tu resurrección. ¡Ven, Señor Jesús!
Así pues, Padre, al celebrar ahora el memorial de la muerte y resurrección de tu Hijo, te ofrecemos el pan de vida y el cáliz de salvación, y te damos gracias porque nos haces dignos de servirte en tu presencia.
Te pedimos humildemente que el Espíritu Santo congregue en la unidad a cuantos participamos del Cuerpo y Sangre de Cristo.
Acuérdate, Señor, de tu Iglesia extendida por toda la tierra; y con el Papa Francisco, con nuestro Obispo Raúl, y todos los pastores que cuidan de tu pueblo, llévala a su perfección por la caridad.
Acuérdate también de nuestros hermanos que durmieron en la esperanza de la resurrección, y de todos los que han muerto en tu misericordia; admítelos a contemplar la luz de tu rostro.
Ten misericordia de todos nosotros, y así, con María, la Virgen Madre de Dios, su esposo san José, los apóstoles y cuantos vivieron en tu amistad a través de los tiempos, merezcamos, por tu Hijo Jesucristo, compartir la vida eterna y cantar tus alabanzas.
Por Cristo, con Él y en Él, a ti, Dios Padre omnipotente, en la unidad del Espíritu Santo, todo honor y toda gloria por los siglos de los siglos. Amén.
Padre nuestro
Fieles a la recomendación del Salvador y siguiendo su divina enseñanza, nos atrevemos a decir:
Padre nuestro que estás en el cielo santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal.
Líbranos de todos los males, Señor y concédenos la paz en nuestros días, para que ayudados por tu misericordia, vivamos siempre libres de pecado y protegidos de toda perturbación, mientras esperamos la gloriosa venida de nuestro Salvador Jesucristo.
Tuyo es el reino, tuyo el poder y la gloria, por siempre, Señor.
Rito de La Paz
Señor Jesucristo, que dijiste a tus apóstoles: ‚La paz les dejo, mi paz les doy‘, no tengas en cuenta nuestros pecados, sino la fe de tu Iglesia y, conforme a tu palabra, concédele la paz y la unidad. Tú que vives y reinas por los siglos de los siglos. Amén.
Der Friede des Herrn sei allezeit mit euch. Und mit deinem Geist.
❖
La paz del Señor esté siempre con ustedes.Y con tu espíritu.
Cordero de Dios

Seht, das Lamm Gottes, das hinwegnimmt die Sünde der Welt.
Herr, ich bin nicht würdig, dass du eingehst unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund.
❖
Este es el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. Dichosos los invitados a la cena del Señor.
Señor, no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya bastará para sanarme.
Antífona de comunión
Los ojos de todos esperan en ti, Señor; y tú les das la comida a su tiempo.
Acción de gracias

Oración después de la comunión
RENOVADOS, Señor, por el alimento del sagrado Cuerpo y la preciosa Sangre de tu Hijo, concédenos que lo que realizamos con asidua devoción, lo recibamos convertido en certeza de redención. Por Jesucristo, nuestro Señor.
Bendición final
Der Herr sei mit euch. Und mit deinem Geiste.
Jesús, el Señor, que vivió en el hogar de Nazaret, permanezca siempre con su(s) familia(s), la(s) guarde de todo mal y les conceda que tengan un mismo pensar y un mismo sentir.
Es segne euch der allmächtige Gott, der Vater und der Sohn † und der Heilige Geist. Amen.
Gehet hin in Frieden.
Dank sei Gott, dem Herrn.
Canto final

