Fiesta Patronal Santo Tomás Moro


Biografía

„El hombre no puede ser separado de Dios, ni la política de la moral“, decía Santo Tomás Moro, declarado patrono de los gobernantes y los políticos por San Juan Pablo II.

Santo Tomás nació en Londres en 1477 y mantuvo siempre una vida de fe. Se graduó en la Universidad de Oxford como abogado y su carrera exitosa lo llevó al parlamento. Con Jane Colt tuvo un hijo y tres hijas. Su esposa muere y contrae nupcias nuevamente con Alice Middleton.

En 1516 escribió su libro “Utopía”, lo que llamó mucho la atención de Enrique VIII, quien lo puso en importantes puestos.

Cuando el rey seguía con su intención de repudiar a su esposa para casarse con otra y se disponía a separarse de la Iglesia de Roma para formar la iglesia anglicana bajo su autoridad, Santo Tomás Moro renunció.

Más adelante se dedicó a escribir en defensa de la Iglesia y con su amigo, el Obispo San Juan Fisher, se rehusó a obedecer al rey como “cabeza” de la iglesia. Ambos, fieles a Cristo, fueron encarcelados. Meses después fue ejecutado San Juan Fisher y días posteriores Santo Tomás fue condenado como traidor.

Murió mártir al oponerse a la división interesada de Enrique VIII. En el andamio para ser ejecutado, el Santo les supo decir a la multitud que moría como „el buen servidor del rey, pero primero Dios“ y, siendo decapitado, partió a la Casa del Padre el 6 de julio de 1535. La Fiesta de Santo Tomás Moro se celebra cada 22 de junio.

“La historia de Santo Tomás Moro ilustra con claridad una verdad fundamental de la ética política. En efecto, la defensa de la libertad de la Iglesia frente a indebidas injerencias del Estado es, al mismo tiempo, defensa, en nombre de la primacía de la conciencia, de la libertad de la persona frente al poder político. En esto reside el principio fundamental de todo orden civil de acuerdo con la naturaleza del hombre”, dijo San Juan Pablo II en el año 2000.


Música

Gracias a nuestro organista ALEXANDER LEMUS (*1990) podemos ser testigos del estreno de su reciente composición

MISSA IN HONOREM SANCTI THOMÆ MORI.

Damos la más cordial bienvenida también a los solistas

Ingrid Gabriela Fueli, Mezzosoprano
Alejandro Ramírez Coreño, Tenor

CUARTETO SAN AGUSTÍN,

Omar Felgueres Albarrán, Violin
Alejandro Ramírez Poceros, Violin
Raúl Hazael Murillo Cacho, Viola
Xiuhnel Valdivia, Violinchelo

que nos va a acompañar en esta fiesta patronal.


Canto de entrada


Acto de contrición

Ich bekenne Gott, dem Allmächtigen, und allen Brüdern und Schwestern, dass ich Gutes unterlassen und Böses getan habe – ich habe gesündigt in Gedanken, Worten und Werken durch meine Schuld, durch meine Schuld, durch meine große Schuld. Darum bitte ich die selige Jungfrau Maria, alle Engel und Heiligen und euch, Brüder und Schwestern, für mich zu beten bei Gott, unserem Herrn.

Der allmächtige Gott, erbarme sich unser, er lasse uns die Sünde nach und führe uns zum ewigen Leben. Amen.


Yo confieso ante Dios Todopoderoso, y ante ustedes hermanos que he pecado mucho de pensamiento, palabra, obra y omisión. Por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa.
Por eso ruego a Santa María siempre Virgen, a los ángeles, a los santos y a ustedes hermanos, que intercedan por mí ante Dios, Nuestro Señor.

Dios todopoderoso tenga misericordia de nosotros, perdone nuestros pecados y no lleve a la vida eterna. Amen.


Kyrie eleison

Alexander Lemus (*1990), Missa in honorem Sancti Thomæ Mori (2021), Cuarteto San Agustín

Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.


Gloria

Alexander Lemus (*1990), Missa in honorem Sancti Thomæ Mori (2021), Cuarteto San Agustín

Gloria in excelsis Deo
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te.
Benedicimus te.
Adoramus te.
Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
Domine Deus rex celestis Deus pater omnipotens.
Domine Fili unigenite Iesu Christe.
Domine Deus Agnus Dei Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris miserere nobis.
Quoniam Tu solus Sanctus.
Tu solus Dominus.
Tu solus altissimus Iesu Christe.
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.


Oración colecta

Señor, tú has querido que el testimonio del martirio sea perfecta expresión de fe; concédenos, te rogamos, por la intercesión de santo Tomás Moro, ratificar con una vida santa la fe que profesamos de palabra. Por nuestro Señor Jesucristo.

Amen.


Lectura (1 Pedro 3, 14-17)

Queridos hermanos:
Dichosos vosotros si tenéis que sufrir por causa de la justicia; no les tengáis miedo nios amedrentéis. Glorificad en vuestros corazones a Cristo Señor y estad siempre prontos para dar razón de vuestra esperanza a todo el que os la pidiere; pero con mansedumbre y respeto y en buena conciencia, para que en aquello mismo en que sois calumniados queden confundidos los que denigran vuestra buena conducta en Cristo; que mejor es padecer haciendo el bien, si tal es la voluntad de Dios, que padecer haciendo el mal.

Wort de lebendigen Gottes. Dank sei Gott.

Palabra del Señor. Te alabamos, Señor.


Aleluya

Felices los que son perseguidos por causa del bien, porque de ellos es el Reino de los Cielos.


Evangelio (Mt 10,34-39)

Jesús dijo: No piensen que he venido a traer paz a la tierra; no he venido a traer paz, sino espada. Pues he venido a enfrentar al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra. Cada cual verá a sus familiares volverse enemigos. El que ama a su padre o a su madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama a su hijo o a su hija más que a mí, no es digno de mí. El que no carga con su cruz y viene detrás de mí, no es digno de mí. El que vive su vida para sí la perderá, y el que sacrifique su vida por mi causa, la hallará.

Evangelium unseres Herrn Jesus Christus. Lob sei dir, Christus.

Palabra del Señor. Gloria a ti, Señor Jesús.


Homilia


Credo


Oración de los fieles

Wir beten zu Jesus Christus, der vorbehaltlos dem Willen seines Vaters im Himmel gehorchte:

  • Für die Kirche in England: dass sie in der Treue zu Gottes Gebot verharre und die Einheit im Glauben fördere.

    Wir bitten dich, erhöre uns.
  • Für die Politiker in Mexiko, dass sie sich immer von ihrem Gewissen leiten lassen und für das Wohl der Bevölkerung entscheiden.

    Wir bitten dich, erhöre uns.
  • Für alle ungerecht Verurteilten: dass sie nicht mutlos werden und verzagen.

    Wir bitten dich, erhöre uns.
  • Für die Ehegatten: dass ihre Treue stark bleibe und sich ihre Liebe vertiefe.

    Wir bitten dich, erhöre uns.

    Herr, unser Gott, der heilige Märtyrer Thomas Morus hat seine Treue zum Glauben der Kirche mit seinem Blut besiegelt. Lass auch uns deinen Geboten gehorchen durch Christus, unseren Herrn. A.: Amen.

Ofertorio


Oración sobre las ofrendas

Señor, santifica con tu bendición
estas ofrendas que te presentamos,
y concédenos la gracia
de vivir encendidos en el fuego de tu amor
que dio fuerza al mártir santo Tomás Moro
para soportar los tormentos.
Por Jesucristo nuestro Señor.

Amen.


Prefacio

El Seńor esté con ustedes. 
Y con tu espíritu. 
Levantemos el corazón. 
Lo tenemos levantado hacia el Seńor.
Demos gracias al Seńor nuestro Dios. 
Es justo y necesario.

En verdad es justo y necesario,
es nuestro deber y salvación
darte gracias
siempre y en todo lugar,
Señor, Padre santo,
Dios todopoderoso y eterno.

Porque la sangre del glorioso mártir Santo Tomás Moro
derramada, como la de Cristo,
para confesar tu nombre,
manifiesta las maravillas de tu poder;
pues en su martirio, Señor,
has sacado fuerza de lo débil,
haciendo de la fragilidad
tu propio testimonio;
por Cristo, Señor nuestro.

Por eso,
como los ángeles te cantan en el cielo,
así nosotros en la tierra te aclamamos
diciendo sin cesar:


Sanctus

Alexander Lemus (*1990), Missa in honorem Sancti Thomæ Mori (2021), Cuarteto San Agustín

Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.


Plegaria Eucaristica

Santo eres en verdad, Señor, fuente de toda santidad; por eso te pedimos que santifiques estos dones con la efusión de tu, Espíritu, de manera que se conviertan para nosotros en Cuerpo y Sangre de Jesucristo, nuestro Señor. El cual, cuando iba a ser entregado a su Pasión, voluntariamente aceptada, tomó pan, dándote gracias lo partió y lo dio a sus discípulos, diciendo:

TOMEN Y COMAN TODOS DE ÉL, PORQUE ESTO ES MI CUERPO, QUE SERÁ ENTREGADO POR USTEDES.

Del mismo modo, acabada la cena, tomó el cáliz, y, dándote gracias de nuevo, lo pasó a sus discípulos, diciendo:

TOMEN Y BEBAN TODOS DE ÉL, PORQUE ÉSTE ES EL CÁLIZ DE MI SANGRE, SANGRE DE LA ALIANZA NUEVA Y ETERNA, QUE SERÁ DERRAMADA POR USTEDES Y POR MUCHOS PARA EL PERDÓN DE LOS PECADOS. HAGAN ESTO EN CONMEMORACIÓN MÍA.

Éste es el sacramento de nuestra fe.

Anunciamos tu muerte, proclamamos tu resurrección. ¡Ven, Señor Jesús!

Así pues, Padre, al celebrar ahora el memorial de la muerte y resurrección de tu Hijo, te ofrecemos el pan de vida y el cáliz de salvación, y te damos gracias porque nos haces dignos de servirte en tu presencia.

Te pedimos humildemente que el Espíritu Santo congregue en la unidad a cuantos participamos del Cuerpo y Sangre de Cristo.

Acuérdate, Señor, de tu Iglesia extendida por toda la tierra; y con el Papa Francisco, con nuestro Obispo Carlos, y todos los pastores que cuidan de tu pueblo, llévala a su perfección por la caridad.

Acuérdate también de nuestros hermanos que durmieron en la esperanza de la resurrección, y de todos los que han muerto en tu misericordia; admítelos a contemplar la luz de tu rostro.

Ten misericordia de todos nosotros, y así, con María, la Virgen Madre de Dios, su esposo san José, los apóstoles y cuantos vivieron en tu amistad a través de los tiempos, merezcamos, por tu Hijo Jesucristo, compartir la vida eterna y cantar tus alabanzas.

Por Cristo, con Él y en Él, a ti, Dios Padre omnipotente, en la unidad del Espíritu Santo, todo honor y toda gloria por los siglos de los siglos. Amén.


Padre nuestro

Fieles a la recomendación del Salvador y siguiendo su divina enseñanza, nos atrevemos a decir:

Padre nuestro que estás en el cielo santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal.

Líbranos de todos los males, Señor y concédenos la paz en nuestros días, para que ayudados por tu misericordia, vivamos siempre libres de pecado y protegidos de toda perturbación, mientras esperamos la gloriosa venida de nuestro Salvador Jesucristo.

Tuyo es el reino, tuyo el poder y la gloria, por siempre, Señor.


Rito de la Paz

Señor Jesucristo, que dijiste a tus apóstoles: ‚La paz les dejo, mi paz les doy‘, no tengas en cuenta nuestros pecados, sino la fe de tu Iglesia y, conforme a tu palabra, concédele la paz y la unidad. Tú que vives y reinas por los siglos de los siglos. Amén.

La paz del Señor esté siempre con ustedes.

Y con tu espíritu.


Agnus Dei

Alexander Lemus (*1990), Missa in honorem Sancti Thomæ Mori (2021), Cuarteto San Agustín

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis;
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis;
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.


Este es el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. Dichosos los invitados a la cena del Señor.

Señor, no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya bastará para sanarme.


Antífona de la Comunión

El que quiera venirse conmigo que se niegue a sí mismo, que cargue con su cruz y me siga –dice el Señor.


Acción de gracias


Oración después de la Comunión

Señor, que el sacramento que hemos recibido
nos dé la fortaleza con que el mártir santo Tomás Moro
se mostró siempre fiel a tu servicio
y vencedor en el tormento.
Por Jesucristo nuestro Señor.

Amén.


Breve Concierto en honor de Santo Tomás Moro

Hans Holbein el Menor (1498-1543), Sir Thomas More, Chancelour

JOHANN SEBASTIAN BACH (1685-1750)

Concierto en Dm
BWV 1060

Erbarme dich, mein Gott
BWV 244


Georg Friedrich Händel (1685-1759)

Overture
El Mesías HWV 56


WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756-1791)

Il mio tesoro intanto
Don Giovanni

Voi che sapete
Le nozze di Figaro